- Tout le temporal et le sanctoral du mois de juin a été mis à jour, y compris avec les partitions (laudes et vêpres seulement) des antiennes du Magnificat aux premières vêpres des dimanches XII, XIII, XIV et XV dans l’année (per annum). Voir le cursus monastique (antiphonale monasticum). Pour rappel, les pages s’ouvrent sur Liturgia horarum, qui est un bréviaire, et non pas un antiphonaire, si bien que dans la page par défaut, vous n’avez pas les partitions des antiennes, hymnes et répons. Vous pouvez très facilement accéder à ces partitions de l’antiphonale monasticum en cliquant dans la colonne de droite, sous le calendrier liturgique sur le site web, et en changeant le cursus dans l’application (3ème onglet, au centre).
- La génération des textes avec la prise en compte des communs et des saints a été réécrite, ce qui rend désormais les affichages plus fiables.
- L’office (laudes et vêpres seulement) et les messes (messe de vigile et du jour) de la Nativité de S. Jean-Baptiste sont complets avec toutes les partitions (y compris le répons prolixe des premières vêpres au cursus monastique).
- Les messes et offices votifs de la Vierge Marie le samedi sont également (enfin) complets (laudes et vêpres seulement), avec partitions, et varient selon le temps liturgique (Avent, temps per annum avant le Carême, temps per annum après la Pentecôte, temps de la Nativité, temps pascal.
- Aux messes de mémoire, les lectures du saint, mais aussi du temps, sont dorénavant disponibles ad libitum. En effet, dans certains endroits, on utilise l’une ou l’autre option possible. En affichant les deux possibilités, vous avez l’assurance de toujours pouvoir suivre la messe.
- Certains propres de l’Afrique du Nord ont été introduits (ceux qui me connaissent savent que j’y tiens).
- Reste à faire (imminent) : les partitions de l’office (laudes et vêpres) et des messes de Saints Pierre et Paul, le 29 juin.
- Par ailleurs, l’ordo de la messe latin-français, avec les 4 prières eucharistiques, est disponible dans l’application, mais pas encore sur le site web. Faites-moi savoir si cela aurait une utilité pour vous (avec partitions de l’ordinaire et possibilité d’export en Word)
- Enfin, pour rappel : vous pouvez exporter les textes et partitions vers Microsoft Word, en vue de préparer les célébrations, en cliquant en haut à droite sur la petite icône. C’est évidemment très utile si vous avez une feuille de chants avec partitions et traductions à fournir lors d’une liturgie (cela fonctionne pour l’office et la messe), avec des partitions automatiquement mises en page: https://www.societaslaudis.org/export-direct-au-format-doc/
Merci pour ces nouveautés, et le travail accompli.
Merci pour ce précieux site, et pour tout votre travail !
Bonjour,
L’appli ne fonctionnait plus sur mon android. je l’ai désinstallée, mais je ne peux plus la réinstaller, elle n’apparaît plus dans le store google! Un souci? Merci
L’application n’est désormais plus mise à jour sur les magasins d’application, que ce soit Google Play ou l’App Store d’Apple. J’attends en effet d’avoir terminé la mise en place de certaines fonctionnalités de cette version 2, qui est pour le moment en « Alpha », c’est-à-dire que c’est tout à fait utilisable, mais certaines choses qui existaient naguère (notamment le pèlerinage virtuel vers Jérusalem) sont en cours de stabilisation.
Pour accéder à l’app en version installable comme une app « native », il faut se rendre sur https://app.societaslaudis.org et faire « ajouter à l’écran d’accueil ». Cela fonctionne tant sur Apple iphone que sur Androïd. Faites-moi savoir si vous avez des difficultés.
Je remettrai cela sur les deux magasins d’applications les plus courants lorsque le développement sera terminé. Merci de votre patience et de votre participation.